ポリマイエイゴ!

porimaiが英語のお勉強をするブログ!

2014-01-01から1年間の記事一覧

第19回:お塩が登場するエイゴ表現から脱線…「お塩で短命」って、都市伝説だよね〜?

突然ですが。 worthって言葉・・ わたしの辞書(というかアタマ)の中になかったんですよね・・・ みなさん、そんなに知っている言葉なの?これ・・ 前回(もう二ヶ月すぎちゃった〜)に続きまして、またECCのpodcast番組で知った表現「worth one's salt」につい…

第18回:On the moneyって、お金の上、じゃないの〜?!

最近、視聴を開始しました、ECC英会話のpodcast。 まだ全然しゃべれませんが、引き続き、楽しいと思える方法でのエイゴの「お勉強」を模索しております。 ECC 英会話 Podcasting 知ってる単語でこんなに話せる! ECC 言語コース ¥0 こちらの番組も、試しに聞…

第17回:CHUCKが面白くてたまらない〜!

チャック! これは、お好きな方は相当多いんじゃないかなと思います。 わたしはこれは本当に自分の中ではかなりの上位! ちなみに私の好みとしては、 ・アグリーベティ ・Glee ・デスパレートな妻たち ・SEX AND THE CITY 等のコメディな雰囲気のものなので…

第16回:やっぱり大好きglee!!第一話の最後のシーンだけでも見てほしい〜

先日、gyao無料配信ドラマの中に、 glee!シーズン1の第一話を見つけまして、 これまでに何度も見ている話なのに、思わず再生しちゃいました! glee/グリー 踊る♪合唱部!? vol.1 [DVD] 出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャ…

第15回:モグっぺのバッジに書いてあるエイゴ!

モグっぺ、っていうのは 私porimaiが勝手につくった 岩手県洋野町在住の南部もぐりのキャラクターです。 こちらのブログで紹介していなかったのですが、 先月からLINEスタンプも販売しております♪ http://line.me/S/sticker/1006767 ※よければ使ってネ! 他…

第14回:ウケる〜!AppleStoreに修理依頼して思い出した、カタカナビジネス用語に関すること!

わたくし、 爆笑問題さんのラジオが好きでよく聴いているんですけども 先日ですね、その中で「IT系の若手社長とかの業界用語ウザい」みたいな話題があったんですよ。 実際、 私が以前にIT系の職場にいた時は、全員ではないけど 特にシステムに強い人たちは基…

第13回:おや?私のイラストが無断で?著作権って、海外との間ではどうなのかちょっと調べてみましたよ!

先日、少しショックな事がありましてですね・・・ ちょっと聞いてもらえますでしょうか・・・ 最後にはもちろんエイゴしますから・・(待っててネ☆) これまでも、 私のかいたイラストが知らぬ間にどなたかのSNSアイコンにされている事に気付く事は度々あった…

第12回:紫外線アレルギーの私としては、「UV」って何の略か知っておきたかったので調べてみたよ!

以前に別ブログ「この「試練」は何を私にあたえてくれるのか・・!「紫外線アレルギーと私」 - marugao-house」でも触れた事があるんだけど、 私はどうやら、紫外線アレルギー(日光アレルギー?)らしいんです。 たぶん、こういうのを使わないといけないくら…

第11回:「dairy」って「daily」とは違うんだよ!牧場の方に教えてもらったよ!

別ブログ(牧場内ジェラートショップに、porimaiイラストが登場だよ〜! - marugao-house)でもご紹介したのですが、 先日、牧場のお客様のお仕事をさせていただきました。 で・・・パンフレット等を制作するときに、 「デイリーファーム」っていう言葉があり…

第十回:ドラマSHERLOCKで聞き取ったboringの再翻訳でハッケン〜♪

みんな大好き SHERLOCK! ベネディクト・カンバーバッチさんにホレボレしちゃっている女性たちも多い事と思います!(この名前、言いたくなるよね。カンバーバッチ!) 実家に住んでいた頃、母が「シャーロックホームズの冒険」とか「刑事コロンボ」とかをよく…

参考用:英語翻訳比較サイトのメモ

これはただの自分用メモの記事! 各サイトの翻訳結果を比較したいときに見る!^^ --- 翻訳比較くん 14サイト分の翻訳を1ページで比較してくれる! 英語翻訳 日本語を入力し、翻訳サイト毎のボタンをポチっとすると別ウィンドウが立ち上がって結果が見られる…

第九回:「肩こりがひどいんですよ」の翻訳を比較してみた!

ウェブで翻訳機能を使ったことのある方なら気持ちをわかってくれると思うのだけど、日本語を入力して英語変換してみたものの、どうもカタコトっていうか、「このまま使ったら伝わらなくない?」っていう事を、英語がわからないながらに感じる事ってあります…

第八回:みちのく潮風トレイルのトレイルってなんだろな!

6/21(土)、22(日)に 六本木ヒルズで開催される みちのく潮風トレイル フェスティバル に、わたしporimaiのイラスト雑貨を置いていただくことになりました。 このイベントは、 東北の太平洋沿いにできた新しい道「みちのく潮風トレイル」の魅力を、六本木ヒル…

第七回:前回がマルガオの話題だったから、次はやっぱり面長についての話!

さて、やっと第七回目となりましたが、実は第一回での「じっくりやります!」を既に忘れていることに気が付いたので、自分のためにおさらい・・ 第一回目で書いたのは・・・ I'm going to take my time for English learning! そうそう、take my timeだった…

第六回:引き続きLINEスタンプの話題。登録するとき英語で書かなきゃいけなくて・・・

昨日に引き続き、LINEスタンプの話題なんですけど。 (最後は、ちゃんと「エイゴ!」に繋がりますからね〜!) porimaiのオリジナルLINEスタンプ「スックだるま」がリリースされて早一日。 思った以上にたくさんの方に購入いただいてとっても嬉しいのですが、…

第五回:オリジナルのLINEスタンプ販売開始〜!でも、英語圏だとstickerって言うのってなんでなんだろね!

ついにやりました! わたくしporimaiのオリジナルLINE スタンプが販売開始となりました。 2set申請していて、一つ目がこのたび承認をいただきました。 ちょっと時間差があったから、もう一つはもうちょっと待つことになるかも・・ ▼先に承認いただいたのがこ…

第四回:distrustって言葉、「disる」のおかげでなんとなく覚えやすかったよ!

disるって言葉、 ある時からよく(ってほどでもないか…)聞くようになりましたよね。 もともとは、disrespectっていう、 「リスペクトの逆の意味」ということで来たみたいなんだけど、 先日「distrust」っていう言葉を調べる時に、ディスるのdisでしょ?ってい…

第三回:criticalを「致命的」だと理解してきたけど、違う意味もあるのね!

みなさん・・・ クリティカルって言葉、よく使ったりします? 私は、ほぼ使わないんですけど、前職(IT系)で度々使う場面がありました。 はじめてこの言葉を聞いたのは、あるシステムの問題を報告した際の、上司からの質問で、 「これはクリティカルなの?」 …

第二回:glee!のおかげで耳に残ったマジョリティとマイノリティ。なんか、言いたくなる響き!

わたし、 海外ドラマにハマって結構経つんですけども、 その中にはみんな大好き「glee!」ももちろんありまして! glee/グリー シーズン1 <SEASONSコンパクト・ボックス> [DVD] 出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン 発売日: 2013/11/02 メディア: DVD</seasonsコンパクト・ボックス>…

第一回:porimaiの英語スペックとその悲しみの歴史。そして「じっくりやります!」を英語で言ってみるよ!

公開英語お勉強をはじめるまえに・・ まず、私porimaiのスペック(?)を恥ずかしげもなくご紹介しちゃう! 英語とわたしの歴史。 *中学の修学旅行が東京ディズニーランドだったんだけど、先生からの指令で「外国人の方を見つけたら英語で質問しなさい」、とい…

ポリマイエイゴstart!!

はじめまして! 突如思い立って、スタートすることにした私porimaiの公開英語勉強ブログ、名付けて「ポリマイエイゴ」。 現在、わたしは英語はほぼしゃべることができません。 5〜6年程前、SEX AND THE CITYを一気にレンタルして見た時から、海外ドラマに全…