ポリマイエイゴ!

porimaiが英語のお勉強をするブログ!

第四回:distrustって言葉、「disる」のおかげでなんとなく覚えやすかったよ!

disるって言葉、

ある時からよく(ってほどでもないか…)聞くようになりましたよね。

 

もともとは、disrespectっていう、

「リスペクトの逆の意味」ということで来たみたいなんだけど、

先日「distrust」っていう言葉を調べる時に、ディスるのdisでしょ?っていう事が、まず始めにアタマに浮かんだんですよね〜。

 

 

でも、こうやって一つ覚えていると、

同じdisが付けば、「反対の意味なんだな」って覚えられる!

ほらほら、dis + trust で、信じるの逆、不信〜!

ワ〜、便利〜♪

 

 

それにしても、そもそも私がdisるって言葉を知ったのは、もう何年前だったか・・

 

 

この言葉については、デトロイトメタルシティっていう漫画で見たからだったと思うんだけど、、この「DMC」を知ったきっかけが、映画が先か、漫画が先か、もう思い出せないくらい、しっかり漫画を読んじゃったんだよなあ・・・

  

ほら、私、下ネタもなかなかどうして、大好きなもんで・・・

結構ハマってしまった記憶が・・

おぼろげな記憶だけど、本当に酷い(褒め言葉ですよ)内容だった気がする。。。

 

デトロイト・メタル・シティ (1) (JETS COMICS (246))

デトロイト・メタル・シティ (1) (JETS COMICS (246))

 

  

映画についても、松山ケンイチがとってもかわいかったような・・あの髪型・・・

なんかまた見たくなってきた・・・!

 

デトロイト・メタル・シティ スタンダード・エディション [DVD]

デトロイト・メタル・シティ スタンダード・エディション [DVD]

 

 

これこれ!かわいいよね〜

このポーズ!!! 

もうキュンとくるよね〜

 

 

 

とにかく!

おかげさまで覚えられた「distrust」 は不信っていう意味でした。今回のお絵描きはこんな感じ・・・

 

f:id:marugao-house:20140616001020j:plain

 

でもその紅(べに)も、電車の中でぶつかっただけかもしれないよ〜!

 

 

ではまた!See you!!