ポリマイエイゴ!

porimaiが英語のお勉強をするブログ!

第二回:glee!のおかげで耳に残ったマジョリティとマイノリティ。なんか、言いたくなる響き!

わたし、

海外ドラマにハマって結構経つんですけども、

その中にはみんな大好き「glee!」ももちろんありまして! 

 

glee/グリー シーズン1 <SEASONSコンパクト・ボックス> [DVD]

glee/グリー シーズン1 <SEASONSコンパクト・ボックス> [DVD]

 

 

ずーっと、邦楽ロックばっかり聴いてきた私ですが、

glee!のおかげで洋楽にも興味を持つようになりました。だからって詳しくはないんだけど、ケイティペリーとかはglee!のおかげで好きになりました。だってみんな歌うまいんだもの〜!それだけでも見てて楽しい。

 

で、そのglee!の中でよく出てきた言葉

「君たちは(僕たちは)マイノリティだ」っていうフレーズ。

 

ストーリーの中では、イケてない高校生たちが集まって「僕らはマイノリティだ」って言っていたから、ああ、疎外された人たち、みたいな意味かな?と思っていたんだけど。

さきほど辞書で見てみたら「少数派」って意味だったのよ!

 

で、反対がマジョリティ!

 

なんか、どっちも発音したくなる言葉〜♪

なんか言いたくなっちゃう響きよね〜♪

 

 

そんな感じで大好きなglee!は、まだシーズン3までしか見ていないような私ですが、見るたびに号泣してしまう事もしばしば。

本当に、わたし個人的に、心のデトックスに最高のDVDとなっております。マジでいつかDVD BOXとやらを揃えたい気持ちでいっぱいの、すばらしいドラマです。

 

あと!見どころなんですけど、大柄の美しきスパルタ女性、スー先生の毒舌がモーレツに好きなんですよね。そのひどい毒の数々に、笑いすぎて泣いたりもしました。「いや〜、わたしって性格悪いんだな〜♪」とこういう時に思います。笑

 

さて、本日のお絵描きはこんな感じ。

f:id:marugao-house:20140614003006j:plain

 

「今日の朝ごはん、パンとごはん、どっちだったの?」

「あ、今日は大多数がパンだったのね!」という感じの絵となっております。

 

MajorityってMajorとかも語源なんだろうね。

 

あ、というか、そうかそうか、

メジャーMajor と マイナーMinor ですね!

それはよく使ってきた言葉!

 

なんか、きっとカタカナ英語としても常識だったのかもしれないぞ・・・。

 

 

そういうわけで、

恥をさらしながらのお勉強第二回目は、単語を覚えて終了!

 

引き続き、お勉強応援よろしくお願いいたします!